黄金周老同学抵港,这次不为血拼,说想去郊游。OK,郊游是我的拿手好戏,家附近就有郊野公园可供选择。我于此次郊游中最大的收获不是攀山,不是留汗,不是观景,而是在坐小巴的时候撞见了一个最典型的香港式样的温馨提示可以拿出来说文解字,本人激动不已。
如图所式,“落车前记得(目弟)清楚有(有字少中间两横线)漏低野,落左车先至发现(口吾)见野都(口吾)知(提手+温之右边)(口吾)(提手+温之右边)得番架”。电脑打这句话真是太费气力,这么多标准汉语中没有字竟然被香港人给活生生地造了出来,而且每个字的意思竟然与普通话相去甚远。不操广东话的人是打死也不会明白这温馨提示的内容的。不过鉴于提示的重要性与必要性,我倒要拿出来说说,省得各位朋友看见了跟看天书似的,没有长进,多学点东西并无害处,甚至还有点乐趣呢!
先说落字,就是相当于普通话“下”字的动词意思,下车就是落车,下雨就是落雨。地铁车厢中,巴士车厢中,下车的地方都有落字,表示下车的地方。弄明白这个字的意思很重要。
(目弟)字为广东方言区的自造字,意思为看,看戏就是TAI戏。
(有字少中间两横线),此字大家应该比较熟悉,有少了两横,自然就变成了没有,读音与普通话MOU近似,意为无。
漏低,为一动补短语,漏就是遗漏的意思,低相当于下来,漏低就是遗漏下来的意思。
野,广东话口语里面为东西的意思,因为标准汉语中并无此字对应,所以只好找来发音相同的野字表示。
左,是广东话口语中的结构助词,表示完成,相当于普通话的了字。
先至,这个词语在普通话中应该是先到达的意思,但是在广东话中意为才。
都,在广东话中有也的意思。
(口吾)字在此句中都可以用不字来替代。
(提手+温之右边)在广东话中问寻找的意思,发音近似普通话WEN,找工作就是WEN工,找东西吃就是WEN野食。
番,在此处应为一错别字,其实这个地方应该用发音相同的返字更准确。
架,是一个语气助词,表示一种疑问的语气,例如,去不去得架,意为能不能去呢?有时,这个助词更偏重于表示正反疑问中反的意思。
整个句子连一起的意思就为;下车前,记得看清楚有没有遗漏下东西,下了车才发现找不到东西,也不知道找不找得回来呢。其他方言区的人,真是想到吐血也不会想明白的。这些词是广东话口语常用的语言,你弄清楚这些词的意思,对于提高广东话听力大有裨益。
